邦妮·麦克伯德提示您:看后求收藏(33言情网www.33wxw.com),接着再看更方便。
一只小包点点头,小包对他而言遥不可及,这位女士不是傻瓜。
我犹豫了一下,然后脱下自己的外套,丢给他。
“浑蛋。”我们跑开时,他在我们身后嘟囔道。
到达金碧辉煌的大厅后门,我们在花园中透过双扇门的缝隙朝大厅里面张望,房间远端站着佩灵汉姆伯爵,他衣衫不整,正在激动地和别人说些什么,我们站在露台上,看不到是谁在和他说话。
大厅中央摆放着许多大型雕塑,阻挡了我们的视线,但远端的一侧有一座巨大的雕像,其他雕塑与它相比顿时矮了一截。它暂时由木质扶壁和拉索支撑,雕刻的是一位女性,高举火炬,优美的身躯外面裹着一件长袍,我立刻被她的美丽惊呆了。
“她在那里,马赛的胜利女神!”福尔摩斯低声说,“亲爱的华生,这就是那座让许多人赔上性命的著名雕塑。”
这是《马赛的胜利女神》!
门是锁着的,但很快就被福尔摩斯以专业的手法强行撬开,我们溜了进去,因为伯爵在长厅的另一头,中间隔着许多雕像,他看不见我们。
他继续用低沉却刺耳的腔调和旁边那个我们看不见的人说着什么,对方一直保持沉默。他的声音在大理石地板上经过了多次反射,传到我们这边的时候早已变得模糊难懂。
我端详着伯爵和我们之间的那些大型雕塑,它们来自许多不同的时代——但毫无疑问都是真品——价值连城,墙上密密麻麻地挂着无数画作,从地板一直铺到天花板,这里的藏品之丰富堪比卢浮宫。
从我们所在的黑暗长厅的一头望过去,我发现了提香、伦勃朗——啊,那一幅是不是维梅尔的作品?还有德加、雷诺阿……
“华生!”福尔摩斯嘶声道,打断了我敬畏的观赏,他脱掉外套,把它丢在地板上。“眼睛向前看。”
借助雕像掩护,他开始蹑手蹑脚地向大厅另一头移动,我紧随其后,大约走了三分之二的时候,伯爵的说话声变得清晰了,我们停在一座巨大的多人物雕塑后面偷听。
然后,我们看到了她。面对伯爵的人原来是拉-维克托莱小姐,她满脸怒意,看来福尔摩斯正确地预测出了她的意图:她正用枪指着她的情人的心脏。
没有见到埃米尔和弗莱迪的踪影。
佩灵汉姆伯爵微微动了动,挡住了我们看向小姐的视线。
“你把孩子们藏在哪里?”她问。
“我……什么孩子们?埃米尔不见了,你什么意思?”