第九章 处于危险中的艺术家 (第1/8页)
邦妮·麦克伯德提示您:看后求收藏(33言情网www.33wxw.com),接着再看更方便。
片刻之后,我们便来到位于图拉克街和科兰古街交叉口的一处豪宅门口,这栋房子拥有优雅的弧形柱廊和华丽的花格装饰。我们进入四楼的一套公寓,在门厅处把我们的大衣和帽子交给一位女仆,我注意到拉-维克托莱小姐的天鹅绒斗篷、维多克的礼帽和斗篷都挂在旁边的衣钩上。看来福尔摩斯的对手比我们早到,当然是为了案子。
我们被领进主客厅中等候,这个房间灯火通明,室内摆设稀奇古怪,让人如同置身马戏团,简直可以满足最狂野的想象:各式各样的演出服、高空秋千、五花八门的背景幕布、一只浴缸、日本版画、舞台灯、水烟袋……一处角落里搁着画架、画布和颜料。爱丽丝掉进兔子洞的时候,大概也不会像眼下的我这样有如此强烈的置身异境的感觉。
客厅空无一人,墙上有个大壁炉,炉火熊熊,我们站在那里等人过来。“小姐?”福尔摩斯尖着嗓子叫道。
拉-维克托莱小姐并没有出现,应声而至的反而是个侏儒般的矮小男人,他穿着中式的丝绸睡衣,戴着睡帽,犹疑地向客厅里挥挥手。他的长相出奇地丑陋,却自有一种迷人的魅力,厚嘴唇,眼睛又大又黑,戴一副夹鼻眼镜,尽管醉得厉害,他的姿态还是散发着优雅的尊严感。
“欢迎,朋友们!欢迎!”他用法国口音浓重的英语说,“我们一直期待着您的到来,福尔摩斯先生!”
“图卢兹-劳特雷克先生,”福尔摩斯大步上前,弯腰与小个子男人握手,原来这就是那位世界闻名的画家!“晚上好,我需要和小姐谈谈。”
小个子热情地握着福尔摩斯的手:“马上,马上,她正在沐浴。我读过您的事迹,福尔摩斯先生,还有华生医生!瞧,我是最大的亲英派!”
“劳特雷克先生,此事十分紧急。”福尔摩斯说。
但劳特雷克已经转向了我,现在正起劲地与我握手,松手之后又摸了一下我的衣袖。“啊,精致的英式剪裁,”他喃喃地说,接着眨了眨眼,又补充道,“听听,我的英语很完美!或者说接近完美。”
他再次扑过来,以法国人的方式拥抱了我们,亲吻我们的两边脸颊,他靠近的时候,似乎每个毛孔都散发着酒精的味道。
“先生,小姐呢?”福尔摩斯又问。
“还有,”我冒昧地插嘴道,“维多克先生是否也方便出来一叙?”
“你们必须先休息一下。”劳特雷克说,打了个响指召唤女仆,她立刻再次出现。“玛丽!把‘地震’给我们端来!”他微