邦妮·麦克伯德提示您:看后求收藏(33言情网www.33wxw.com),接着再看更方便。
几分钟后,门外传来羞涩的敲击声,只见门口站着一个黑头发、脸色苍白的年轻人,身材结实,不到三十岁,容貌老实敦厚,身穿制服,让人觉得十分可靠。他介绍自己是波默罗伊,我们欢迎了他,福尔摩斯把一只非常精美的皮靴拿给他看,此前他故意用纽扣钩把靴子划坏了。
波默罗伊接过靴子,仔细地检查它。
“非常可惜,我的爵爷,”他说,“这条划痕很深,不过,我也许能帮助您。”
“华生,锁门,”福尔摩斯说,“现在,波默罗伊先生,请把靴子放在地板上,我们把你叫来,完全另有原因。”
波默罗伊吃惊地抬起头。
“关于埃米尔,”福尔摩斯说,“伯爵的儿子。我们知道,今年圣诞节你本来应该带他去布朗酒店和他的母亲见面的,就是拉-维克托莱小姐——你大概以为她的名字是樱桃切丽——然而见面被取消了。”
“我——我——”男仆结结巴巴地说,向后退去。
“有人告诉我们,孩子已经‘离开’了一段时间。”
“我什么都不知道,先生!”伯爵的贴身男仆说。他压低了声音,尖着嗓子恳求道:“拜托!”
“别担心,如果你把我们需要知道的事情告诉我们,我们就不会透露你的秘密。不过,我们知道你是同谋。埃米尔在哪里?”
“您是谁?”他结结巴巴地问。
福尔摩斯叹了口气:“我的名字是福尔摩斯,这是华生医生。我们是来帮助你……和埃米尔的,代表拉-维克托莱小姐,此事也关系到你的安危。孩子现在在哪里?”
“埃米尔?”对方茫然地说,“先生,真的,我什么都不知道。”
福尔摩斯变了脸色:“该死的,伙计!上周三晚上,你在哪里?”
“我……我……在这里!”波默罗伊企图拉开门闩逃走,我站在他的面前,挡住了他的去路。
“你的女朋友能证实你说的话吗?”福尔摩斯问。
波默罗伊的脸一下子变白了。
“没错,就是那个一头金色卷发的女仆,对吗?”
啊,原来波默罗伊和这个女孩就是福尔摩斯在进来的时候看到的那对情侣。
“内莉!您是怎么——?噢,求求您,先生——”
“我相信你那时在巴黎,是不是?这个东西你觉得眼熟吗?”福尔摩斯说着拿出一把奇怪的工具,正如拉-维克托莱小姐描述的那样,它像是一把“有刀刃的长柄勺